As you may remember last issue was devoted
to the time that Judas died. Though in that issue we covered, I believe, most that had to do with
the time aspect of Judas' death, we did not touch every aspect of this event.
Among the aspects of the relative records of Matthew and Acts that we did not
examined was the purchase of what is called "field of blood". This
name appears in two places of the New Testament: in Matthew 27:8 and in Acts
1:19. Both of these records are given below together with their context:
Matthew 27:3-8
"Then Judas, his betrayer, seeing that he had been condemned, was
remorseful and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests
and elders, saying, "I have sinned by betraying innocent blood." And
they said, "What is that to us? You see to it!" Then he threw down
the pieces of silver in the temple and departed, and went and hanged himself.
But the chief priests took the silver pieces and said, "It is not lawful
to put them into the treasury, because they are the price of blood." and
they consulted together and bought with them the potter's field, to bury
strangers in. Therefore that field has been called the field of blood to this
day."
Acts 1:15-19
"And in those days Peter stood up in the midst of the disciples
(altogether the number of names was about a hundred and twenty), and said, Men
and brethren, this Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke
before by the mouth of David concerning Judas, who became a guide to those who
arrested Jesus; "for he was numbered with us and obtained a part in this
ministry." Now this man purchased a field with the wages of iniquity; and
falling headlong, he burst open in the middle and all his entrails gushed out.
And it became known to all those dwelling in Jerusalem; so that field is called
in their own language, Akel Dama, that is field of blood."
For most people the two pieces of land referred in the
above two passages are identical and the "wages of iniquity" of Acts
1:18 are the thirty pieces of silver of Matthew 27:3-5. However, we have the
following reasons to believe that none of these happens:
The buyers of the piece of land referred in Matthew 27
were different from the buyer of the piece of land referred in Acts 1. Indeed,
the piece of land referred in Matthew, was bought BY THE CHIEF PRIESTS (Matthew
27:6-7). On the other hand, the piece of land referred in Acts was bought by
JUDAS (Acts 1:18).
The money that was used for the purchase of the piece
of land referred in Matthew 27 was different from the money that was used for
the purchase of the piece of land referred in Acts 1. Indeed, the purchase of
the former was done with the thirty pieces of silver that Judas threw down in
the temple (Matthew 27:5-7). Therefore, the "wages of iniquity" that
Judas used to buy his piece of land (Acts 1:18) could not be the thirty pieces
of silver, since he threw them down in the temple and therefore it was
impossible for him to make use of them.
Regarding the identity and the source of the
"wages of iniquity", the phrase itself declares money that was
obtained unrightseously. The same phrase is also used in II Peter 2:15 where
the same Greek words are translated as "wages of unrightseousness".
There, the reference is to the gifts that Balaam loved (Numbers 22:7) and for
which he disobeyed what God had commanded him1. Generally therefore, the "wages of
iniquity" is a title for ill-gotten money. Regarding now our specific case
of Judas, John 12:6 makes clear that he "was a thief, and had the money
bag; AND HE USED TO TAKE WHAT WAS PUT INTO IT". Therefore, since Judas was
a thief that used to take what was put into the money bag, we can easily
understand that the ill-gotten money, the "wages of iniquity" of Acts
1:18, was no other than money stolen from the money bag. It was with this money
that Judas bought his piece of land.
Another point that makes clear that the two pieces of
land are different, is the fact that different Greek words, are used for each
of them. Unfortunately this is lost in the English transation that translates
both of these pieces as "field of blood". Nevertheless, the Greek
text makes clear that only the piece of land referred in Matthew could be
characterised as a field. Indeed, the Greek word that is used for this piece is
the word "agros" that means "field".
However, the Greek word that is used in Acts 1:19 is
the word "chorion" that means "a particular place, landed
property, estate2". Therefore whereas the priests and
the elders bought an "agros", a field, Judas bought a
"chorion", a property. Following the Greek text, what the priests
bought was called "agros of blood" while what Judas bought was called
"chorion of blood".
In addition to all the above, the two pieces of land
were respectively called "agros of blood" (Matthew 27:8) and
"chorion of blood" (Acts 1:19) for different reasons. Indeed, the
"agros of blood" that the chief priests bought was called like this
because it was bought with the "price of blood" (Matthew 27:7, 9)
i.e. with the thirty pieces of silver paid for the blood of the Lord Jesus Christ.
However, the "chorion of blood" that Judas bought was called like
this because Judas committed suicide there (Acts 1:19).
From the above it is evident that Acts 1:15-20 and
Matthew 27:3-8 speak for two different pieces of land.
Matthew 27 speaks for a field, "agros", that
was bought by the priests with the thirty pieces of silver that Judas threw
down. It was called "agros of blood" because it was purchased with
the "price of blood" i.e. with the thirty pieces of silver paid for
the blood of the Lord Jesus Christ.
Acts 1 on the other hand speaks for a property, an estate, a "chorion", that was bought by Judas with the "wages of iniquity" i.e. with money stolen from the money bag. It was called "chorion of blood" because Judas committed suicide there.